Poet, editor, author, and 副教授 Gianna Russo is writing “a love letter” to her city. 这位圣里奥大学的教员应坦帕市长简·卡斯特的邀请,为2025年的城市国情咨文写一首新诗,卡斯特将于4月28日星期一发表演讲。

web-image-gianna-russo

卡斯特于2023年再次当选市长。 Castor支持通过丰富艺术来提高居民的生活质量,他在2020年将Russo命名为坦帕市的第一位文字匠。 卡斯特计划将更多的艺术项目、工作坊和艺术家引入城市社区,而这项为期两年的任命是该计划的结果。

Russo is a 坦帕 native and third generation Floridian, and in 2011, she joined the faculty at Saint Leo, where she now is an 副教授 of 英语 and creative writing in the undergraduate and graduate programs, and is the editor of the university's literary and arts review magazine, 沙丘鹤审查.

An anthology that also examines 坦帕 is 追逐光, which Russo edited. 她为这部作品贡献了引言和一首诗,其中包括一些作者的诗歌,这些诗歌的灵感来自坦帕领先的商业摄影公司伯格特兄弟公司(Burgert Brothers Inc.)从1917年到20世纪60年代初的作品集中的一些特定的黑白照片。 Russo与坦帕-希尔斯伯勒县公共图书馆合作了这个项目,该图书馆现在拥有这些图像。

想要了解更多关于Russo,她对家乡的热爱,她的写作过程等等,请阅读下面的问答。

Gianna Russo的问答

问:你被选中在2025年的国情咨文演讲中创作和表演一首诗,你有什么看法?

答: 这是一个巨大的荣誉。 当我担任城市文字大师(2020-2022)时,我为社区项目写了几首诗。 然后,我被要求为市长的第二次就职典礼写一首诗并朗读。 That poem is called 光荣的. 作为一个坦帕的本地人和终身居民,当然,作为一个诗人,那次活动和即将到来的活动对我来说无疑是最重要的事件。

问:你认为这是写给坦帕的情书吗?

答: 绝对的! 我喜欢这个概念。 市长演讲的主题是“韧性,从风暴(2024年飓风季节)中崛起,以及我们城市的崛起/成长”。 这首诗表达了我们的社会是如何团结起来克服逆境的。

web-image-tampa-mural-photo-credit-matthew-paulson

问:你是如何着手写诗的? 这个不一样吗?

答: 偶尔创作诗歌(为特定场合而写的诗歌)肯定不同于创作那些更有组织的诗歌。 我必须以一种更包容的方式来考虑这个时刻和观众。

为了写作,我通常会寻找一个能让我头脑风暴和自由写作的“触发器”——可能是一个词,一个短语,一个图像,一段音乐,一段经历或一段记忆。 为了写这首诗,我回顾了过去一年的一些事件和画面,作为我的触发器。

问:你是第三代坦帕尼亚人。 你在这座城市的根基是如何编织的?

答: 我和我的家人可能在这个城市的每个角落都有一些第一手的经验。 我们见证了人、想法、结构甚至整个社区的来来去去。 例如,我妈妈Gary长大的那个小镇在几十年前就被并入了Ybor市。 大多数人甚至从未听说过加里。 但我在那里度过了很多童年时光。

在我的一生中,我见证了坦帕从一个混乱的、多元文化的、种族隔离的城镇发展成为今天这个充满活力、充满吸引力的国际城市。 能成为坦帕的成熟和成功的一部分是令人激动的。

问:你最喜欢坦帕的哪些地方和事情?

答: These days, I love the 河边漫步. 它确实是坦帕的中心,我认为它是我们的标志性空间。 我记得几十年来人们一直在谈论如何将这条河的工业河岸改造成一个人人都能享受的令人兴奋的公共空间。 现在我们有了,这对居民和游客来说是一个巨大的吸引力。 我很高兴我能在这里看到它开花结果。

问:你有最喜欢写作的地方吗?

答: I love to write in class with my 学生. 我设置了一个计时器,我们只是自由地写了几分钟,没有任何期望。 很有趣! 他们和我经常惊讶于写在纸上的东西。

问:你现在在读什么书?

答: My book club and I recently finished our 200th book — 詹姆斯, by Percival Everett. It is the story of the enslaved person, Jim, from 《哈克贝利·费恩历险记》 But Jim, who prefers to be called “詹姆斯,” tells his own story of escaping enslavement and floating down the river with Huck. 这是一个冒险故事和惊悚小说,我向所有人推荐它,即使你没有读过《哈克·费恩历险记》。

As for poetry, I am sampling works from 《变色龙奇美拉:佛罗里达诗人选集, a new anthology that just came out last year and was edited by Saint Leo 女校友 and 英语 major Madison Whatley [Class of 2020]. 这是一本了不起的诗集,收录了几十位住在佛罗里达的著名诗人的诗。 干得好,麦迪逊! 我太喜欢了!

城市概况
The event will be held at 11 a.m., Monday, April 28, and it can be viewed live at the 坦帕市的YouTube页面.